댄스프로그램 참가자 모집
◦ 모집 기간 : 2020. 3. 24 ~ 2020. 4. 7(15일간)
(※신종코로나19 상황에 따라 모집 후 개강일시 별도통보예정)
◦ 모집 대상 : 국적에 상관없이 댄스를 좋아하는 결혼이민여성 누구나 (5명)
◦ 접수 방법 : 전화접수
☞ 문의처 : 다문화 댄스프로그램 사업담당 (☏864-4811)
◦ 프로그램 내용
과 목 |
인원 |
운영기간 |
장소 |
다문화 댄스프로그램 |
관내 거주 결혼이민여성 (5명) |
5월 ~ 11월 매주 목요일 13:30~15:30 (25회기) |
다가온 프로그램실 |
※ 센터 사정에 따라 프로그램 일정 및 장소가 변경될 수 있음. 과정별 중복수업 가능.
여성가족부 지원 전라남도 장흥군 |
장흥군가족센터 |
CHIÊU MỘ NGƯỜI THAM GIA CHƯƠNG TRÌNH NHÃY MÚA ĐA VĂN HÓA
◦ Thời gia chiêu mộ : 24. 3. 2020 ~ 7. 4. 2020(trong 15 ngày).
(※ Chiêu mộ và sẽ thông báo ngày khai lớp riêng sau theo tình hình của Corona chủng mới)
◦ Đối tượng chiêu mộ : Phụ nữ kết hôn di trú yêu thích nhảy múa bất kể quốc tịch và cư trú trong khu vực (5 người).
◦ Cách tiếp nhận : Tiếp nhận qua điện thoại
☞ Thắc mắc : Phụ trách chương trình nhảy múa đa văn hóa (☏864-4811)
◦ Nội dung chương trình.
Mục |
Thành viên |
Thời gian hoạt động |
Địa điểm |
Chương trình nhãy múa đa văn hóa |
Phụ nữ di trú trong khu vực. (5 người). |
13:30~15:30 Thứ năm hàng tuần từ tháng 5 đến tháng 11. (25 lần). |
Phòng chương trình trung tâm (ON). |
※ Lịch trình và địa điểm chương trình có thể thay đổi theo tình hình của trung tâm.
HỖ TRỢ PHỤ NỮ GIA ĐÌNH HUYỆN JANGHEUNG TỈNH JEOLLANAM |
TRUNG TÂM GIA ĐÌNH HUYỆN JANGHEUNG |
ダンスプログラム参加者募集
◦ 募集期間 : 2020. 3. 24 ~ 2020. 4. 7(15日間)
(※新型コロナ19 状況によって 募集後 開講日時を別途におしらせします)
◦ 募集 対象 : 管内 居住と国籍に関係なくダンスが好きな結婚移民女性どなたでも(5名)
◦ 受付方法 : 電話受付
☞ 問合わせ : 多文化 ダンスプログラム事業担当 (☏864-4811)
◦ プログラム 内容
科 目 |
人員 |
運営期間 |
場所 |
多文化 ダンスプログラム |
管内居住 の結婚移民女性 (5名) |
5月 ~ 11月 毎週 木曜日 13:30~15:30 (25回期) |
タカオンプログラム室 |
※ センター事情によりプログラムの日程及び場所が変更になることがあります。
女性家族部支援 全南羅南 長興郡 |
長興郡家族センター |