Menu Contents

DANURI

open

visual

2016 Путеводитель для проживающих в Корее
Rainbow+

quick menu

 

popupzone

prev pause next
  • 한국생활가이드북-포켓북
  • 지진팝업1005

Кулинарный конкурс

Монгольский бантан & корейский пат-тюг
В холодный зимний день вспоминаются такие блюда, которые настолько горячие, что их надо есть постоянно дуя на ложку. Давайте попробуем сделать вкусный и питательный монгольский бантан (Bantan) и корейский пат-тюг. 추운겨울이면호호불어먹는따뜻한겨울별미가생각난다.한그릇에맛과영양을듬뿍담은몽골의전통죽반탕(Bantan)과겨울철한국에서즐겨먹는팥죽을만들어보자. 글김효정사진이동진 ■따뜻하고부드러운반탕 한이슬(32/몽골)씨는서울시아산병원에서통번역을담당하는국제의료코디네이터로일하고있다.몽골에서문학을전공한그녀는2008년한국에들어와어학당에서공부를시작했다.이후‘국제의료코디네이터’라는직업을알게되어관련교육을이수하고자격증을취득했다.또한한이슬씨는주한몽골여성회의부회장을맡고있다.일과대외활동을하느라바쁜나날을보내온그녀의요즘관심사는결혼이다.좋은남자를만나맛있는요리를해주고싶다는그녀가추천한요리는반탕.반탕은고기와밀가루로만든몽골의전통죽으로몽골인이즐겨먹는음식이다.부드러운식감과담백한맛의반탕은한국의소고기죽과비슷하다.몽골에서는평소에도자주먹지만,감기에걸렸거나속이쓰릴때에도반탕을먹는다고한다.추운겨울날따뜻한반탕한그릇으로몸과마음을사르르녹여보자. ■ Теплый и нежный бантан p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; line-height: 14.0px; font: 12.0px 'Malgun Gothic'} Хан И Сыль (Монголия, 32 года) работает международным медицинским координатором в Медицинском центре Асана в Сеуле. Литературовед по профессии, она приехала в Корею в 2008г. и изучала корейский язык в языковой группе при университете. Затем, узнав о специальности ‘международный медицинский координатор’ и пройдя обучение, она стала работать в больнице по этой специальности. Хан И Сыль является заместителем председателя Центрального женского совета монгольских женщин-иммигранток. В столь занятое время ее мечта на сегодняшний день – это удачное замужество. Для будущего супруга в холодное зимнее время она бы приготовила бантан – монгольское национальное блюдо, густая мучная каша, которую на ее родине едят как в обычные дни, так и как полезное блюдо при простуде. Оно обладает нежным и насыщенным вкусом. Давайте вместе сделаем и согреемся этим горячим и полезным блюдом. 준비재료 양고기(소고기) 50g,밀가루1컵,소금1스푼,물 Ингредиенты: p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; line-height: 14.0px; font: 12.0px 'Malgun Gothic'} Баранина (говядина) 50g, мука 1 стакан, соль 1ч.л., вода 만드는법 ①물에잘게썬고기를넣고20분동안끓인다. ②밀가루에물과소금을섞어쌀한톨크기로작게반죽한다. ③끓는냄비에②를조금씩넣고센불에서끓인다. ④끓어오르면약한불로줄이고주걱으로저어가며좀더끓인다. ⑤어느정도걸쭉해지면완성.소금으로간을한다. Способ приготовления: ① Мясо мелко нарезать и варить в воде 20 минут. ② Из муки, воды, соли замесить тесто в крупу, т.е. растереть полученную массу до образования мелких комочков размером с рисинку. ③ В кипящую воду постепенно добавить ② и варить на сильном огне. ④ После того, как бульон закипит, убавить огонь и продолжать варить периодически помешивая. p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; line-height: 14.0px; font: 12.0px 'Malgun Gothic'} p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 15.0px; text-align: justify; text-indent: -15.0px; line-height: 14.0px; font: 12.0px 'Malgun Gothic'} ⑤ Как загустеет снять с огня. Добавить соль по вкусу. ■동지에먹는팥죽 한국에서는일년중밤이가장긴날,동지(冬至)에액운을쫓기위해팥죽을먹는풍습이있다.추운겨울을이기고새해를맞을힘을얻자는의미로도팥죽을먹는다.팥죽은팥을고아죽을만들고여기에찹쌀로만든새알심을넣어끓인음식이다.부드러운팥에쫀득한새알심이들어있는따끈한팥죽한그릇이면한끼식사로도손색이없다.팥죽은맛도좋지만겨울철에알맞은영양을듬뿍담고있다.팥에는칼슘,칼륨,인등각종필수미네랄과비타민이풍부해피로회복과체중조절에좋다.또한비타민B1이곡류중가장많이함유되어있어혈액순환에도움이된다. ■ Пат-тюг, который едят в день зимнего солцестояния p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; line-height: 14.0px; font: 12.0px 'Malgun Gothic'} span.s1 {font: 12.0px Batang} В Корее существует традиция после самой длинной в году ночи, в день зимнего солнцестояния(冬至), для того чтобы отвести несчастья и беды, есть пат-тюг – национальное традиционное блюдо, которое представляет собой жидкую кашу. Также у этой традиции есть и другое значение: чашка горячего пат-тюга придает силы для того, чтобы преодолеть холод зимы и с новыми силами хорошо встретить корейский новый год. Пат-тюг готовят из угловатой фасоли и клёцок, слепленных из клейкого риса. Съев горячий пат-тюг, обладающий нежным вкус каши из фасоли и тягучих клёцок, можно легко насытиться. Не только вкусный, но и полезный пат-тюг полон питательных веществ, необходимых в зимний период. Фасоль богата кальцием, калием, фосфором, минералами и витаминами, которые помогают снять усталость, а также помогают сбалансировать вес тела. Кроме того, среди зерновых культур фасоль имеет самое большое содержание витамина B1, который необходим для нормального кровообращения. 준비재료 팥1kg,찹쌀가루500g,소금약간 Ингредиенты: p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; line-height: 14.0px; font: 12.0px 'Malgun Gothic'} Фасоль угловатая 1kg, рисовая мука 500g, немного соли 만드는법 ①팥은찬물에1시간이상담근후깨끗이씻는다. ②냄비에팥과물을넣고끓인후물을버린다. ③다시찬물을부어팥이무르도록삶는다. ④무른팥을나무주걱으로으깬다. ⑤찹쌀가루에소금을넣고뜨거운물을부어익반죽한후동그랗게새알심을빚는다. ⑥냄비에새알심을넣고팔팔끓인후소금으로간을한다. Способ приготовления: ① Замочить фасоль в воде не меньше 1часа, промыть проточной водой. ② Отварить фасоль. Воду слить. ③ Снова залить холодной водой и хорошо разварить фасоль. ④ Размять фасоль до пюреобразного состояния. ⑤ В рисовую муку добавить щепотку соли и залить кипятком. Когда тесто заварится слепить из него небольшие круглые клёцки. p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; line-height: 14.0px; font: 12.0px 'Malgun Gothic'} p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 15.0px; text-align: justify; text-indent: -15.0px; line-height: 14.0px; font: 12.0px 'Malgun Gothic'} ⑥ Залить в кастрюлю воду, добавить пюре из фасоли, клецки, соль и варить до образования жидкой каши.

Кулинарный конкурс Просмотреть детальную информацию

Связанные сайты

지진발생 시 행동 요령